Из резюме финансового менеджера
Результат моей работы вызывал совершенно «наркоманские» реакции у руководителей бизнеса быстро привыкнув к отчетам о своих делах, они не могли вспомнить как жили до моего появления, и не могли представить, как без таких отчетов можно обходиться дальше. Впрочем, ни одного я не покинул, не наладив функционирование таких систем без меня.
«Должность: переводчик»
Письменный перевод юридических документов с(на) английский язык. Знание иностранных языков: английский базовый уровень, читаю со словарем, говорю на бытовые темы.
Причины поиска работы
Основных момента два. Первый неприязнь к производственной атмосфере. При всей комфортности психологического климата молодого коллектива молодых мужчин-фанатов программирования, он остается производственным со всей вытекающей вульгарностью и грязью. Белые рубашки и галстуки только подчеркивают контраст.
Второй непреходящее ощущение золотых наручников на запястьях. Я получаю даже сейчас около 1000 $, но за это я обречен на ежедневные сверхурочные работы и приводящие к непрерывному стрессу требование успеть все и в срок. Мы берем в работу безнадежные проекты, для которых заведомо не хватит ресурсов. Я ненавижу безнадежные проекты, они начинают отравлять мне ощущение гармонии бытия. Я предпочитаю выполнять заведомо всю работу, а не подсчитывать процент достигнутого в результате нечеловеческих усилий.
Из резюме кинолога
Корректирую поведение. Исправляю трусость, чрезмерную злость. За время моей работы охране удалось пресечь все попытки причинения ущерба собственности фирмы. Охранник спит, собака нет.
Другие «изречения»
Должность: ассистент по продажам президента компании.
Семейное положение: счастлива в замужестве.
Предполагаемая должность: директор по логистике.
Сведения о трудовой деятельности: с 2003 по настоящее время ООО « ».
Должность: пеший курьер 3 категории.
Институтские знания и ремонт аппаратов в сопровождении непосредственно документации фирм позволил мне вникнуть в суть электронной техники.
Дополнительное образование: курсы дегустаторов пива.
Приобретенные навыки в работе: контроль за движением офисного оборудования, имеющего государственную аттестацию.
Русский, 37 лет, образование среднее + (техническое самообразование), разведен, дети есть. Не принадлежу ни к какой партии, дачи и садовых участков нет.
Дополнительные сведения: не курю с переменным успехом.
Прошу рассмотреть мое резюме на вакансию сервис-инженера. Имею опыт работы по монтажу и наладке оборудования, которое спроектировал сам.
Иностранные языки: английский продвинутый, польский немного говорю и читаю, понимаю медленную испанскую речь.
Национальность: немец. Цель: работать на благо страны.
Знание ПК: компьютером не владею, но желаю овладеть.
